Martes, 16 de enero de 2018
imprimir    enviar por e-mail    compartir

Textos Jeroglíficos

De Museo Popol Vuh - Univesidad Fracisco Marroquín

Clásico Tardío (600 - 900 D.C.)

El plato trípode que se presenta a continuación ofrece un buen ejemplo de la secuencia primaria standard. Las combinaciones de estos signos producen una variedad de mensajes, que actualmente pueden leerse parcialmente. Los textos escritos alrededor del borde de las vasijas cerámicas muchas veces corresponden a una fórmula dedicatoria, que se refiere al objeto mismo, indicando el nombre de su propietario, y algunas veces el nombre del artista. La presencia de los nombres de artistas individuales es un rasgo extraordinario en el arte maya, que raras veces se presenta en las tradiciones artísticas de la antigüedad.

La inscripción forma un círculo en la pared interior del planto. En el centro del plato hubo un rostro humano de perfil, con su tocado, el cual se erosionó extensamente como resultado del uso continuo del plato para servir alimentos. La inscripción está ejecutada en color rojo, por medio de trazos firmes y claros, que revelan la mano de un escribano experto.

Plato con Inscripción Jeroglífica

Tierras Bajas del Norte
Clásico Tardío (600 - 900 DC)
Alto 11 cm; diámetro 40 cm.

Archivo:Jerog2.jpg


Archivo:PSS plato625web.jpg


Archivo:Pssweb01.jpgArchivo:Pssweb02.jpgArchivo:Pssweb03.jpg
a-ALAY (?)?yi-chi
alay (?)?yich
Así se presenta la superficie
Todavía hay elementos de incertidumbre en cuanto a la lectura de la frase introductoria. El segundo bloque posiblemente tiene el sentido de “elevar”, “presentar” o “dedicar”, pero se desconoce su lectura.
Archivo:Pssweb04.jpgArchivo:Pssweb05.jpgArchivo:Pssweb06.jpgArchivo:Pssweb07.jpg
utz'i-b'alina
u tz'ihb'aal naj(?)
Su pintura/dibujo
En muchos casos, esta frase va seguida por el nombre del artista que pintó el objeto. La sílaba na al final de la expresión usualmente va combinada con las sílaba ja , para formar la terminación verbal –naj . En este caso se ha omitido esa terminación. En este caso, el nombre del artista se ha omitido. Es posible que el nombre personal al final del texto identifique al propietario del plato como el propio artista.
Archivo:Pssweb08.jpgArchivo:Pssweb09.jpg
u-laka
ulak
Su plato
La frase final es una marca de propiedad, que designa al objeto mismo, y va seguida por el nombre del propietario.
Archivo:Pssweb10.jpgArchivo:Pssweb11.jpgArchivo:Pssweb12.jpg
CHAKch'o-koya-b'i-na
Chak Ch'ok Yab'iin
Cráneo Joven o Muerte Joven
El título que precede al nombre del propietario de este plato es Chak Ch'ok, que quiere decir "Gran joven".
En conjunto, la inscripción puede parafrasearse del siguiente modo:


Alay ? yich utz'ihb'aal naj ulak Chak Ch'ok Yab'iin.
Asi se presenta (?) su superficie, su pintura de su plato, de Chak Ch'ok Yab'iin.